er was eens een man in Leimuiden
die hoorde de klok heel goed luiden
maar toen hij opving
waar de klepel hing
kon hij de klank pas goed duiden.
from his miserable prison cell
he could hear the church clock very well
he could tell every word
of his prayers had been heard
by the sound of the division bell
die Musik einer Glocke Klang
kommt mir vor wie Engelgesang
das ständige Gebimmel
kommt recht aus dem Himmel
wenn’s mir in den Ohren gelangt
quand j’entends la belle musique
dans la cathédrale magnifique
elle n’est pas étrange
c’est le chant des anges
qui m’enchante comme magique
de klanken fan’e Fryske taal
binne foar my hiel normaal
dus ik praat en skriuw no
op myn eigen nivo
en lústerje nei elts syn ferhaal
😂
LikeGeliked door 1 persoon
Prachtig.
LikeGeliked door 1 persoon
Fantastic in all languages! I could read 3 out of 5. 🙂
LikeGeliked door 1 persoon
Mooi om te lezen hoe eigenlijk hetzelfde telkens weer heel anders wordt verwoord, afhankelijk van het voorgeschreven rijm.
LikeGeliked door 1 persoon
Knap gedaan al die vertalingen
LikeGeliked door 1 persoon